Keine exakte Übersetzung gefunden für الملاءمة المهنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الملاءمة المهنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) The adequacy of professional standards, practices and operational guidelines;
    (أ) مدى ملاءمة المعايير المهنية والممارسات والمبادئ التوجيهية الإجرائية؛
  • The selection criteria are based on individual qualifications, relevance of professional experience and/or academic background, geographical balance and fair gender distribution.
    وتستند معايير الاختيار إلى المؤهلات الفردية، ومدى ملاءمة الخبرة المهنية و/أو الخلفية الأكاديمية، والتوازن الجغرافي، والتوزيع العادل بين الجنسين.
  • The sole criteria for eligibility were suitability, qualifications and professional achievements, irrespective of faith and religious or political beliefs.
    وإن المعايير الوحيدة للأهلية هي الملاءمة، والمؤهلات والإنجازات المهنية، بصرف النظر عن العقيدة أو الدين أو المعتقدات السياسية.
  • Panels of experts in the relevant occupational group would then, by means of competency-based interviews and other assessment methods, review candidates' suitability for the types of occupations and levels in which they have expressed interest.
    ومن ثمَّ، يقوم أفرقة خبراء في الفئة المهنية المعنية، مستعينين بالمقابلات القائمة على تقييم الكفاءات وسواها من أساليب التقييم، باستعراض مدى ملاءمة المرشحين لأنواع ومستويات المهن التي أعربوا عن اهتمامهم بها.
  • It decided that, in a case where there are fewer women than men at the level of the relevant post in a sector of the public service and both female and male candidates for the post are equally qualified in terms of their suitability, competence and professional performance, a national rule which requires that priority be given to the promotion of female candidates, unless reasons specific to an individual male candidate tilt the balance in his favour, is not precluded by the Equal Treatment Directive, provided that: (a) in each individual case the rule provides for male candidates who are equally as qualified as the female candidates a guarantee that the candidatures will be the subject of an objective assessment which will take account of all criteria specific to the individual candidates and will override the priority accorded to female candidates where one or more of those criteria tilts the balance in favour of the male candidate; and (b) such criteria are not such as to discriminate against the female candidates.
    وقررت أنه عندما يقل عدد النساء عن الرجال على مستوى الوظيفة المعنية في قطاع الخدمات العامة، ويكون كلا المرشحون من الذكور والإناث متساويين في المؤهلات من حيث مدى الملاءمة للوظيفة والكفاءة والأداء المهني، فإن التوجيه المتعلق بالمساواة في المعاملة لا يحول دون تطبيق القاعدة الوطنية التي تقتضي منح الأولوية في الترقية للمرشحات من النساء، إلا إذا كانت هناك أسباب محددة ترجح الكفة لصالح المرشح الذكر، شريطة ما يلي: (أ) فيما يتعلق بكل حالة فردية، تكفل القاعدة للمرشحين من الرجال المتساويين في المؤهلات مع المرشحات من النساء، أن تخضع ترشيحاتهم لتقييم موضوعي يضع في الاعتبار جميع المعايير الخاصة بالمرشح بصفته الفردية، وإلغاء الأولوية الممنوحة للمرشحات الإناث إذا أدى معيار أو أكثر من هذه المعايير إلى ترجيح الكفة لصالح المرشح الذكر؛ و(ب) ألا تنطوي هذه المعايير على تمييز ضد النساء المرشحات.